1933年英國著名作家詹姆斯·希爾頓出版了他的長篇小說《失落的地平線》(又名《香格里拉》),該書成了當(dāng)時(shí)世界上最流行、最暢銷的書籍,并因此獲得了英國著名的霍桑文學(xué)獎(jiǎng)。1944年作者移居美國,好萊塢將這本書改編成電影,立刻引起了轟動,風(fēng)靡全世界。電影中的主題歌《這美麗的香格里拉》也不脛而走,很快唱遍了全球。小說向我們呈現(xiàn)了一片“世外桃源”般的潔凈樂土:雪山、峽谷、寺廟、喇嘛、金礦、景觀,人與人和睦相處、風(fēng)光如畫的自然環(huán)境,多種宗教并存、人神共居的生活境界。在這里我們看到了那種人與自然和諧相生、淡泊利欲、寧靜無為的至高境界的重要性。好一個(gè)充滿祥和、寧靜、永恒、神秘色彩的藏族生息之地“香格里拉”。從此,“香格里拉”成了人們追尋向往的人間天堂,“世外桃源”也成了人們夢想中的理想境地。
神秘的“香格里拉”就在那群山中怒江、瀾滄江和金沙的“三江并流處”!那里是西部中國最神奇誘人的高原,她鑲嵌在云南滇西北的頂端。那里也是中國地形地貌最為復(fù)雜的地區(qū)之一,在大山的斷層與皺褶中,金沙江、瀾滄江、怒江三江并流而行,而且侵蝕切割出縱橫幽深的峽谷,使這里的地勢變得山高谷深,更加險(xiǎn)峻非常。大自然獨(dú)特的地理地貌使這里猶如一片群山綿延的海洋,簇?fù)碇粋(gè)離太陽最近的高原。她的確得天獨(dú)厚,既有氣勢磅礴、巍峨聳立的雪山峽谷、又有浩蕩奔騰、驚濤裂岸的大江長河,還有鮮花遍地、牛羊成群的高山草甸與如鏡似玉的湖泊……
所有這些被渲染得沸沸揚(yáng)揚(yáng)的傳說、故事無一不在加劇這片夢幻仙境對我的吸引與誘惑。探尋“香格里拉”從此成了我心中一個(gè)奢侈的夢想。今年國慶假期,我與幾位志同道合者終于得償所愿地踏上了一直夢縈于心頭的“香格里拉”之旅。說起來,這一切還完全歸功于一次偶然的網(wǎng)上相遇。幾個(gè)有夢的人在虛擬世界的偶遇最終促使了夢想成真,這無疑又為我們的旅途平添了一份浪漫。
這次一行近十人的隊(duì)伍雖未經(jīng)刻意組合,在旅途中卻出色地體現(xiàn)了團(tuán)體配合的精妙。被一致推舉為領(lǐng)隊(duì)的我傾注了最大的熱情從總線路到每日行程都作了細(xì)細(xì)的計(jì)劃安排,而身為外資公司財(cái)務(wù)主管的另一隊(duì)員負(fù)責(zé)全隊(duì)財(cái)務(wù),精打細(xì)算的巧妙安排為節(jié)約開支立下了汗馬功勞,另外各人也分別負(fù)責(zé)采購、交通等。眾人分工合作、各司其職,使這九天的“夢之旅”領(lǐng)略湖光山色之余也收獲了團(tuán)體協(xié)作的快樂。
我們把出發(fā)時(shí)間定在九月二十九日。出發(fā)前一個(gè)星期,大家就開始了忙碌的籌備。首先,查閱有關(guān)資料設(shè)計(jì)最佳線路,最后確定為以中甸為起始點(diǎn),北上德欽,再經(jīng)鹽井進(jìn)藏,然后至芒康,再拐往東到巴塘、理塘,接著往南折回鄉(xiāng)城,最后返回起點(diǎn)中甸。
整個(gè)路線呈倒三角橫穿滇、藏、川三省,包囊了白茫雪山、梅里雪山、紅拉雪山、海子山、瀾滄江、金沙江、香格里拉大峽谷等藏東南、滇西北的精華。九日的緊湊行程可謂好戲連臺、日日精彩。
而自助游不同于旅行團(tuán)出游,沒有接應(yīng)和補(bǔ)給,故對可能發(fā)生的突發(fā)情況都要做好充分的估計(jì)和準(zhǔn)備。譬如我們這次途中遭遇泥石流,其中一輛車死火,旅途得以順利繼續(xù)全賴那條事前準(zhǔn)備的“拖車?yán)K”。多咨詢些有經(jīng)驗(yàn)的人,你會發(fā)現(xiàn)還有許多想不到的地方。以下是我們?nèi)?duì)的“百寶囊”,即在旅途發(fā)揮了重要作用的隨行物品,希望能作為后來者的經(jīng)驗(yàn)、借鑒:
.睡袋(行程中會碰上住宿環(huán)境惡劣甚至租不到住處的情況)
.御寒衣物(高原氣候,日夜溫差變化很大)
.太陽鏡(穿越雪山,日光刺眼)
.瑞士軍刀(以備不時(shí)之需)
.魚絲繩(晾曬衣物、毛巾或捆綁物品,比一般尼龍繩實(shí)用且堅(jiān)固)
.濕紙巾(高原氣候干燥,水源缺乏,以備不時(shí)之需)
.手套(打雪仗之用)
.小枕頭、眼罩(抓緊一切機(jī)會養(yǎng)精蓄銳)
.紅糖或大白兔糖(有助克服高原反應(yīng))
所謂不打無準(zhǔn)備的仗,也只有作好充分準(zhǔn)備的旅行者方能到達(dá)目的地。
香格里拉(shangri-la)一詞,意為心中的日月,英語發(fā)音源于康方言南路十語群體中甸的藏語方言。“香格里拉”一詞早在一千多年以前藏文獻(xiàn)資料中就有記載,漢語拼音字母音譯轉(zhuǎn)寫作“xamgyinyilha”..
新浪簡介 | About Sina | 廣告服務(wù) | 聯(lián)系我們 | 招聘信息 | 網(wǎng)站律師 | SINA English | 通行證注冊 | 產(chǎn)品答疑
新浪公司 版權(quán)所有Copyright © 1996-2013 SINA Corporation, All Rights Reserved